{"id":27537,"date":"2014-09-16T12:33:13","date_gmt":"2014-09-16T09:33:13","guid":{"rendered":"http:\/\/ibl.bas.bg\/?page_id=399"},"modified":"2025-12-12T11:00:42","modified_gmt":"2025-12-12T11:00:42","slug":"dots-d-r-ruska-stantcheva","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/struktura\/savremenen-balgarski-ezik\/satrudnitsi\/dots-d-r-ruska-stantcheva\/","title":{"rendered":"Ruska Stancheva \u2013 Prof., Ph.D."},"content":{"rendered":"<div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">General Information<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<div class=\"four columns\">\n<div class=\"profile-pic\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft\" style=\"width: 90%;\" src=\"\/\/ibl.busolit.com\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/ruska-resize.png\" alt=\"\" \/><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ten columns\">\n<div class=\"row\">\n<h3>Professor<\/h3>\n<p><strong>Department of Modern Bulgarian Language<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Email<\/strong>: <a href=\"mailto:r.stancheva@ibl.busolit.com\">r.stancheva@ibl.busolit.com<\/a><\/p>\n<div class=\"row\">\n<div class=\"ten columns\">\n<div class=\"row\">\n<p><strong>H-index<\/strong><br \/>\n\u2013 Web of Science: 1<br \/>\n\u2013 Scopus: 1<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Research interests:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<ul>\n<li>Standard Language \u2013 Norm and Codification<\/li>\n<li>Language Policy<\/li>\n<li>Descriptive Grammar<\/li>\n<li>Normative Grammar<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2>Awards and grants:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Collective Diploma as a successful partner of MDAAR in the Modernization of the Administration in category \u201cTogether Forward\u201d. June 23, 2007 under the project &#8221; \u201cUnderstandable Bulgaria&#8221;.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Collective Book Award of the Year for &#8220;Spelling and Punctuation of the Bulgarian Language &#8211; Basic Rules&#8221; 2011 May 15, 2012<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Education and professional experience<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Education and professional experience<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>1976 \u2013 1982<\/strong>: \u041c.\u0410. in Slavic Studies, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>1988 \u2013 1990<\/strong>: Doctoral Studies, Department of Modern Bulgarian, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>1990 \u2013 1995<\/strong>: Assistant Professor, Department of Modern Bulgarian, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>1995 \u2013 2005<\/strong>: Chief Assistant Professor, Department of Modern Bulgarian, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>2005 \u2013 2022<\/strong>: Associate Professor, Department of Modern Bulgarian, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>2022 \u2013 ongoing<\/strong>: Professor, Department of Modern Bulgarian, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Research<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Research projects<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Language consultations (ongoing project), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Research about the public attitudes and value orientations to the Standard Modern Bulgarian as a factor in codification of its rules, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, National Science Fund, Manager of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Normative grammar of modern Bulgarian (2016 \u2013 2019), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Manager of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Contemporary orthographic practice (2015 \u2013 2017), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Official spelling dictionary of Bulgarian language. Enlarged edition, (2007 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian grammar thought during the first half of the XX century (2012 \u2013 2015), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian grammar dictionaries. Dictionary of Bulgarian Verbs (2012 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Reverse dictionary of Bulgarian language (2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Spelling dictionary of Bulgarian language, (2007 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>History of the norms and codification of modern standard Bulgarian (2007 \u2013 2009), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Cyrillic \u2013 Latin. Linguistic Investigations and Recommendations (2005 \u2013 2009), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, project partially funded by the Science research Fund, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Increasing the knowledge and access to information of the officials in the state administration regarding their work with European legislation, (2008 \u2013 2009),Translation and Revision Center, project funded by Operational Programme Administrative Capacity, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Comprehensible Bulgaria \u2013 Transliteration of Bulgarian proper names in Latin alphabet (2006 \u2013 2008), Ministry of State Administration and Administrative Reform and Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, project funded by the Ministry of State Administration and Administrative Reform, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian and Czech Standard Languages in the Information Society Context (2005 \u2013 2007), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences; Institute for Czech Language, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Membership in scientific organizations and research groups<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Union of Bulgarian Scientists \u2013 Philological Department, member (2005 &#8211; ongoing)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>EALTA &#8211; European Association for Language Testing and Assessment,member (2010 \u2013 ongoing)<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Publications<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Monographs<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0413\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438.<\/strong> [Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language. Verbs]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2016. 991 \u0441. (\u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a). ISBN 978-954-01-3154-2. (\u0412 \u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a<\/strong> [Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2012. 676 \u0441. (\u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a). ISBN 978-954-01-2701-9. (\u0412 \u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 \u0438 \u043f\u0443\u043d\u043a\u0442\u0443\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u0430.<\/strong> [Spelling and Punctuation of Bulgarian Language] \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2011. 176 \u0441. (\u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a). ISBN 978-954-01-2604-3. (\u0412 \u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u041e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a.<\/strong> [Reverse Dictionary of Bulgarian Language]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u0437\u0442\u043e\u043a \u2013 \u0417\u0430\u043f\u0430\u0434, 2011. ISBN:978-954-321-920-9 (\u0412 \u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420.<\/strong> \u0417\u0430 \u0442. \u043d\u0430\u0440. \u201e\u0434\u0432\u0443\u0432\u0438\u0434\u043e\u0432\u0438\u201c \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [On the So-Called Dual Aspect Verbs in Bulgarian]. \u2013 \u0412: \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a \u2013 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b. \u0421\u044a\u0441\u0442. \u0412. \u0421\u0442\u0430\u043d\u043a\u043e\u0432. \u0420\u0435\u0434. \u041a. \u0412\u0438\u043a\u0442\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0421., \u0410\u0418 \u201c\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201d, 2009, \u0441. 183 \u2013 218. \u041f\u043e\u0440\u0435\u0434\u0438\u0446\u0430 \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435\u201c. \u041a\u043d. 5.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420.<\/strong> \u041a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0442\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0438 (\u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b \u043e\u0442 \u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0438\u043c\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430) [On the Codification Practice of the First Scientific Grammars of Bulgarian (On the Description of Nominals)]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430, \u0435\u0437\u0438\u043a\u044a\u0442. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f. 2008, \u0441. 341\u2013387. \u0418\u0437\u0434. \u201e\u0415\u041c\u0410\u0421\u201c.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Chapters in edited volumes:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. 2014<\/strong>: \u0410\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u043e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0446\u0438\u0442\u0435 [Analysis of the Reading Comprehension of the Students]. \u2013 \u0412: \u0418\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u043e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0446\u0438\u0442\u0435 \u0432 V\u0406 \u043a\u043b\u0430\u0441. \u0410\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437 \u043d\u0430 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u0442\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435, \u0441.11 \u2013 27. \/\/www.ckoko.bg\/upload\/docs\/2014-12\/Analiz_CKOKUO_FZVC.pdf<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. 2012<\/strong>: \u0410\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0446\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e \u0447\u0435\u0442\u0435\u043d\u0435 [Analysis of the Reading Comprehension of the Students]. \u2013 \u0412: \u0418\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u043c\u0430\u0442\u0435\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u043e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0446\u0438\u0442\u0435 \u0432 V\u0406 \u043a\u043b\u0430\u0441. \u0410\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437 \u043d\u0430 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u0442\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435. \u0441. 11 \u2013 29. \/\/www.ckoko.bg\/upload\/docs\/2013-01\/Analiz_CKOKUO_20.09.pdf<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Articles in journals:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430\u0433\u043b\u0430\u0441\u0438, \u043a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0442\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430, \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 [Language Attitudes, Codification Practice, Spelling]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 63 (2016), 3, \u0441. 7 \u2013 18. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. \u041a\u0430\u0442\u0435\u0433\u043e\u0440\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0430 \u0432 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u0441 \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0433\u0430\u0448\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435) [On the Category of Verb Tense in the First Scientific Grammars of Bulgarian (With Regard to the Senses of the Present Tense)]. \u2013 \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043f. \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c, 2016, \u0441. 75 \u2013 111. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. \u041f\u0440\u043e\u044f\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u0430\u0431\u0440\u0435\u0432\u0438\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u0434\u043d\u0435\u0448\u043d\u0438\u044f \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Abbreviation in the Contemporary Bulgarian Language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a 62 (2015), 1, \u0441 36 \u2013 50. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u0430 \u2013 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u043e\u043c\u044f\u043d\u0430 \u0432 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0430 [Spelling Rules &#8211; Is It Time for a Changes?]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a 59 (2012), 1, \u0441. 17 \u2013 23. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0420. \u041a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0442\u0435\u0433\u043e\u0440\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0430 \u0432 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Codification of the Category of Verb Aspect in the First Scientific Grammars of Bulgarian]. \u2013 \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043f. \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c, 2011, \u0441. 137 \u2013 150. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Professor Department of Modern Bulgarian Language Email: r.stancheva@ibl.busolit.com H-index \u2013 Web of Science: 1 \u2013 Scopus: 1 Research interests: Standard [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":27493,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-27537","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"catgrid-thumb":false},"uagb_author_info":{"display_name":"ibl2014","author_link":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/author\/ibl2014\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Professor Department of Modern Bulgarian Language Email: r.stancheva@ibl.busolit.com H-index \u2013 Web of Science: 1 \u2013 Scopus: 1 Research interests: Standard [&hellip;]","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27537","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27537"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27537\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30378,"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27537\/revisions\/30378"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ibl.busolit.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27537"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}